Перевод "blood money" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blood money (блад мани) :
blˈʌd mˈʌni

блад мани транскрипция – 30 результатов перевода

- Then we can't fail
I don't need your blood money
Oh, that doesn't matter Our expenses are good
- Тогда мы не провалим дело.
Мне не нужны ваши кровавые деньги!
Это не имеет значения, но наши деньги чистые.
Скопировать
Somebody lose the dominoes?
You scored blood money today, and you need a friend.
Go find yourself a shoplifter to roll.
- Кто-то проиграл в домино?
- Ты выиграл огромную сумму денег сегодня и тебе нужен друг.
Найди себе лучше какого-нибудь карманника.
Скопировать
Oh, that doesn't matter Our expenses are good
I don't want your blood money
But you might as well take it We think that you should
Это не имеет значения, но наши деньги чистые.
Я не хочу ваших кровавых денег!
Ты смело можешь взять их, нам кажется тебе стоит...
Скопировать
We've noted your motives We've noted your feelings
This isn't blood money It's a--
- A fee.
Нам понятны твои мотивы. Мы оценили твои чувства.
Это не кровавые деньги.
- Это гонорар.
Скопировать
It's the money.
Blood money.
We just drank it down, both of us.
Деньги.
Кровавые деньги.
Мы брали их, мы оба.
Скопировать
(sing) We just need to know where the soldiers can find Him (sing) (sing) With no crowd around Him (sing) (sing) Then we can't fail (sing)
(sing) I don't need your blood money (sing)
(sing) Oh, that doesn't matter Our expenses are good (sing)
Нам нужно только знать, где его могут найти солдаты, когда он не окружен толпой, тогда мы не промахнемся.
Мне не нужны ваши кровавые деньги!
Не имеет значения - меньше расходов.
Скопировать
(sing) Oh, that doesn't matter Our expenses are good (sing)
(sing) I don't want your blood money (sing)
(sing) But you might as well take it We think that you should (sing)
Не имеет значения - меньше расходов.
Я не хочу ваших кровавых денег!
Но ты мог бы взять их. Мы думаем, стоит.
Скопировать
(sing) We've noted your motives We've noted your feelings (sing)
(sing) This isn't blood money It's a fee nothing (sing)
(sing) On Thursday night (sing) (sing) You'll find Him (sing) (sing) Where you want Him (sing)
Нам известны твои мотивы, нам известны твои чувства.
Это не кровавые деньги, это гонорар, гонорар, гонорар и ничего более.
В четверг вечером вы найдете его так, как вам нужно -
Скопировать
Do you know what we accomplished?
Or for the blood money we paid you?
We were young men caught in a fen/our.
Знаете, чего мы достигли?
Как Нацист, которому платили кровавыми деньгами?
Мы были молоды и полны энтузиазма.
Скопировать
My.
Flint's blood money.
- Well, squire.
О, мой
Джим кровавые деньги Флинта
- Ну, сквайр
Скопировать
I never said you would get the money.
This is blood money.
I was killed for this money.
Я не сказал, что тебе достанутся эти деньги.
Это грязные деньги.
Меня убили из-за этих денег.
Скопировать
But he knows who you are, and why you're here.
I do not want blood money.
Vaya con dios.
Он знает кто ты, и почему ты здесь.
Мне не нужны кровавые деньги.
Прощай.
Скопировать
Let me go, you faithless Afghan.
Selling me back to the soldiers... what price will they give you for blood money?
Cheerful young devil.
Отпусти меня, ты, неверный афганец.
Снова продал меня солдатам? Сколько заплатят тебе за это предательство?
Шустрый дьяволёнок.
Скопировать
You cop out with this phony cynicism.
Maybe you have a better idea what to do with that blood money.
That blood money earned you a college education, straightened your teeth.
Ты просто хочешь уйти от ответственности со своим фальшивым цинизмом.
Может ты лучше знаешь, что делать с этими чертовыми деньгами.
Эти чертовы деньги позволили тебе учиться в колледже, выпрямили тебе зубы.
Скопировать
Maybe you have a better idea what to do with that blood money.
That blood money earned you a college education, straightened your teeth.
Why can't you just admit that you're a selfish prick?
Может ты лучше знаешь, что делать с этими чертовыми деньгами.
Эти чертовы деньги позволили тебе учиться в колледже, выпрямили тебе зубы.
Почему ты просто не можешь признать, что ты эгоист?
Скопировать
no time to look back. men: ha ha ha!
"starving peasants sell their bodies to vampires for blood money!" ha ha ha!
stores here are pretty clean.
нет времени оглядываться человек: ха ха ха!
голодные селянки продают свои тела вампирам за кровавые деньги ha ha ha!
прилавки здесь на удивление чистые.
Скопировать
Here.
Here's your blood money!
But let me say this, once, the police were friends of the Church.
Вот.
Держите свои чертовы деньги!
Но скажу вам вот что. Были времена, когда полиция в этой стране дружила с церковью.
Скопировать
What's wrong with me earning my own living?
Blood money...
It doesn't matter what I say. It never did.
Что не так? Я сама зарабатываю себе на жизнь ..
Кровавые деньги!
Неважно, что я скажу, ты всегда делаешь по своему!
Скопировать
$50,000 to my daughter's college.
The psychiatrist says it's all blood money.
And now to maybe bring another child into this?
Пятьдесят тысяч долларов дочери на колледж.
Психолог говорит, что это кровавые деньги.
И я сейчас вовлеку в это еще одно дитя?
Скопировать
I just keep the books.
You keep the books on a lot of blood money going through that office.
We're supposed to believe you didn't know? The drug rip-offs, the murders?
Я только веду учёт.
Вы ведёте учёт... целой кучи кровавых денег... проходящих через этот офис.
Думаете мы поверим... что Вы не знаете, что происходит?
Скопировать
Nobel invented dynamite.
I won't accept his blood money.
The top of my head's killing me.
Нобель изобрёл динамит.
Я бы не принял его кровавые деньги.
Верх головы просто убивает меня.
Скопировать
Having trouble spending it.
What about when it's blood money like this?
- No regrets, then? - No. Too many buttons knobs and whistles.
-Вагон. Не успеваю тратить.
А что насчёт того, что некоторые деньги сильно пахнут?
Служба с наглухо застегнутым мундиром - не по мне Быть мелкой сошкой со свистком.
Скопировать
Why the hell not?
Denounce us, and then keep the blood money?
I mean, look at it.
- Почему, чёрт возьми?
Отрекаться от нас и брать кровавые деньги?
Посмотрите.
Скопировать
That's right.
Shit, blood, money, sex...
What we want to hide, whatwe don't want to know... what our prudish and conformist little films don't show.
Именно так.
Дерьмо, кровь, деньги, секс...
То, что мь хотим скрьть, о чем не хотим знать, то, что не осмеливаются показать в наших конформистских фильмах.
Скопировать
He used his position with the Nazis to enrich himself while all around him people were being stripped of everything they owned.
Then he used his blood money to start a bank.
Now, does this sound like it might be the man you work for?
Он использовал свои отношения с фашистами для личного обогащения, в то время, как у людей вокруг отнимали последнее.
С помощью этих кровавых денег он основал банк.
Ну что, похоже на вашего заказчика?
Скопировать
Like Pasquale Acosta.
Blood-money mercenary.
His countrymen have dubbed him the more dubious "EI Estrago."
- Паскуаль Акоста.
Любитель кровавых денег.
Соотечественники прозвали его очень образно - "Эль Эстраго".
Скопировать
Pasquale Acosta.
Blood-money mercenary.
EI Estrago.
Паскуаль Акоста.
Любитель кровавых денег.
Эль Эстраго.
Скопировать
- And gambled with it.
Blood money, that's what it is these days.
There used to be honour and honesty.
- И сыграл на них.
Кровавые деньги, вот что это такое.
Когда-то были достоинство и честность.
Скопировать
Richer than Howard Hughes!
Blood money, every nickel.
I need you to see the angle here, mate.
Богаче Говарда Хьюза!
Это кровавые деньги, каждый цент.
А ты посмотри на это с другой точки зрения, друг.
Скопировать
I work personal security for Takashi Yamada, and I will make more this year than I did the entire time I was partnered with you.
Sully,it's blood money.
Russell Turner was executed by the Sakiru.
Я работаю личным охранником Такаши Ямады, и заработаю за этот год больше, чем за все время, что мы работали с тобой.
Салли, это кровавые деньги.
Рассел Тернер был казнен Сакурой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood money (блад мани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение